Geeta Darshan #4

Sutra (Original)

इष्टान्भोगान्हि वो देवा दास्यन्ते यज्ञभाविताः।
तैर्दत्तानप्रदायैभ्यो यो भुङ्‌क्तेस्तेन एव सः।। 12।।
यज्ञशिष्टाशिनः सन्तो मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषैः।
भुञ्जते ते त्वघं पापा ये पचन्त्यात्मकारणात्‌।। 13।।
Transliteration:
iṣṭānbhogānhi vo devā dāsyante yajñabhāvitāḥ|
tairdattānapradāyaibhyo yo bhuṅ‌ktestena eva saḥ|| 12||
yajñaśiṣṭāśinaḥ santo mucyante sarvakilbiṣaiḥ|
bhuñjate te tvaghaṃ pāpā ye pacantyātmakāraṇāt‌|| 13||

Translation (Meaning)

Your desired delights the gods, indeed, when nourished by sacrifice, will grant to you।
He who eats the gifts they give without giving back to them—he is a thief।। 12।।

The saintly, who partake of the remnants of sacrifice, are freed from every sin।
But those sinners who cook for their own sake eat only sin।। 13।।

Osho's Commentary

Those noble ones who eat the food that remains from Yajna are released from all sins; but those sinful ones who cook only for the nourishment of their bodies eat nothing but sin.
This aphorism can be called the progenitor of spiritual controversy. Two things are said in it. First—and most important—when action itself becomes Yajna, the divine forces are pleased and, without being asked, they grant everything.
Among the secret laws of life is this: what is asked for will not be given; what is not asked for is what arrives. That which we chase, we lose; and that which we stop chasing begins to follow us like a shadow. Not understanding this law is the source of great sorrow and suffering. In ordinary life we may at times be deluded that asking also brings results; but from the divine forces nothing is ever obtained by asking. For the one who opens the doorway of the heart to the divine forces, everything is received—yet without asking.
A saying of Jesus comes to mind: Seek ye first the Kingdom of God; then all else shall be added unto you. But we seek the “all else,” not the Kingdom of God. And in seeking the “all else,” we do not receive it—and we lose the Kingdom as well. What Jesus called the Kingdom of God, Krishna calls the divine power, the Devas.
The moment we ask—what happens in asking? What happens in craving? In desire? The moment we ask, the heart shrinks around the demand; the doors of consciousness close at once. Ask and see. A beggar is never in bloom like a flower; he cannot be. The beggar is always contracted, closed within himself—closed. Whenever we ask for something, the mind shuts. Whenever we give, the mind opens. By giving the mind opens; by asking it closes. So when someone stands even before the Paramatman, even before the divine forces, to ask, he does not know that by the very act of asking the doors of his heart are closing—and so he remains deprived of receiving.
Another saying of Jesus returns to memory: it is not for beggars, it is for emperors. Jesus said: To him that hath, shall be given; and from him that hath not, even what he hath shall be taken away. Astonishing, inverted words. To those who have, more will be given; from those who have not, even what they have will be taken away. And whenever you ask, you announce, “I do not have.” Whenever you give, you announce, “I have.” In truth, the meaning of this sutra is just this: the one who shares will receive; the one who hoards will lose.
The beggar hoards. A few features of the beggar’s mind should be kept in view, because in one sense we all are beggars. To be a giver is almost impossible; to be a beggar is very easy. Yet the difficulty is precisely this: beggars never truly receive anything, and to those who give, everything is always given.